응집하는 눈 / cohering eyes

<포스터>
임시공간
2020.11.03. – 14.
인천
기획: 이한슬
참여작가: 김현호, 이한슬 임재영, 정미타, 최은지
후원: 인천광역시, 한국문화예술위원회, (재)인천문화재단

<응집하는 눈>은 자신의 거주지와 인천을 오고가는 시간과 공간 속에서 발견하는 일상의 것들을 한 전시장 안에 모아놓는 형식의 전시이다. 이번 기획을 시작 하게 된 ‘다양성’이라는 키워드는 소재의 다양성을 넘어 대상을 응시하는 시각적 다양성과 그로인해 만들어지는 해석적 다양성으로서 사용된다. 영화감독인 세르게이 에이젠슈타인의 몽타주 이론은 ‘충돌의 편집’으로도 불리는데, 서로 다른 쇼트가 부딪쳐 새로운 관념을 창출하는 행위는 각 이미지들의 상호작용을 유도한다. 이런 몽타주효과의 형태를 차용하여 이번 전시형태의 틀을 구축했다. 언뜻 보아 연결점을 찾기 힘든 작품의 외형과 소재들은 이미 인천의 한 공간이라는 공통적 연결성을 갖고 시작된다. 작가들이 자신의 익숙한 공간과 장소에서부터 특정 공간으로 설정된 ‘인천’까지의 개인적이고도 주관적인 시각을 기록한 결과물들을 관람객은 자신만의 역사가 녹여진 시각으로 바라보게 된다. 작가와 작가, 작품과 작품, 작가와 공간, 작품과 공간의 공통분모나 새로운 상호작용의 연결통로를 관람객 스스로가 찾으며 지리적 공간인 인천에서 각자의 가상적 공간의 영역을 새로이 구축한다. 이에 따라 새로운 공간 속에서 만들어지는 물질과 비물질의 것들 또한 새로이 구축되는 연쇄작용을 기대할 수 있다.
이번 전시에 참여하는 작가들은 각각 도시, 형상, 언어, 그리움, 기원(소망)에 주목하여 자신의 작업을 이어나간다. 또한 작품의 시각적 특징 또한 모두 다른 형태로 드러나는데, 이들의 관찰법과 관찰대상을 연결시켜보면 하나의 세계가 형성된다. 공간을 형성하는 도시의 풍경과 그 속을 채우는 인간, 동물, 식물, 사물, 건축물, 자연적 형상, 사건의 현상들, 그리고 인간의 내면적 요소인 감정과 생각들이 모두 응집되어 있다. 이로서 우리의 일상을 작동시키는 보이는 것과 보이지 않는 것들의 다채로움이 전시를 통해 드러날 수 있게 된다.

이한슬

전시 작업: 금강전도, 산행, 멀리 있는 나무들, 밤에도 그것은 언제나 그곳에 있다

Each Tongue we have / 낱낱의 언어(2019)

exhibition view

Exhibited works – The mountain, painting taegukgi, how the painter have a family gathering, The Summoning Project( O Woomi Chung, Nadine, Alice, Kwon Sunhee, Kim, Seo Injoo, Yoon Chulho, Yoon Soyoun and the participants talk)

전시 작품 – 그 산, 태극기 그리기, 화가의 가족모임, 소환프로젝트 (정우미, 나딘, 앨리스, 권선희, 김OO, 서인주, 윤철호, 윤소연, 참여자와의 대화)

Regards_a letter that sent you / 안부_당신에게 보내는 편지(2018)

Regards_a letter that sent you
Art Space + the necessities of life
안부_당신에게 보내는 편지
예술공간 의식주
2018.11.7. – 18.


AppaXArtist
canvas, acrylic painting, cord lamps, and bubble wrap
variable installation
2018
아빠X아티스트

AppaXArtist: Walk
single channel video
infinite loop
2018
아빠X아티스트: 걷기

The exhibition initiated by a letter from “Art Space + the necessities of life” where my work had exhibited. The letter asked after me and requested artwork as artworks.

이 전시는 예전에 전시를 했던 예술공간+의식주에서 보내온 편지에서 시작되었다. 편지의 내용은 나의 안부를 묻는 것이었고 작품으로 답장을 요청했다.

the reply to
Art Space + the necessities of life

Thank you for the letter. I and my daughter are OK now. It’s been a year we have met. I remember I prepared the exhibition busily since I was just became a father.

As an artist, being a father is tough indeed. 21 months and I barely get used to it but it was really hard time. The hardest part is co-existing artwork and childcare. As you know, even someone who has a stable job handles it hardly in this Korean society. You can imagine that being a father for an artist is like rising two suns in the sky. That maybe why people give up being parents.

In fact, being parent is truly happy. When I see her smiling face exact same way as mine, it fulfills me more than any work I have done. I am anxious, on the other hand, when I think about my career. Making money for nurturing, I feels like I washed up by the tide. I realized happy and unhappy can be co-existed.

In this tight time physically and temporally, I am trying to continue my work doing some drawing with tablet PC on the subway. I send some work with the reply.

Thank you for remembering me. I look forward to seeing you.

Best,

Hyunho

2018.8.29.

installation view (AppaXAritst)



This exhibition is a part of 2018 exchange program
“‘Gatchi, Gachi’_Space Adyssey : about what not here now”
Seoul Art Space Seogyo

이 전시는 서교예술실험센터에서 진행한 2018년 교류사업
‘같이, 가치’_스페이스 어딧세이: 지금 여기가 아닌것에 대하여
의 일환의 전시입니다.

The Summoning Project / 소환프로젝트展(2017)

The Summoning Project
2017.2.17. – 3.4.
Place Mak(Macksa)
Seoul
소환프로젝트展

소환 프로젝트는 참여자들의 소중한 대상을 그려주면서 시작된다. 참여자들에게서 건네받은 사진과 어떤 방식으로 함께 하고 싶은지에 대한 이야기를 듣고, 작가는 그에 맞게 제작하여 준다. 소중한 대상이 그려진 가방, 안경, 신발, 이불, 쿠션을 받은 참가자들은 소중한 대상의 기억을 영상으로 찍어 작가에게 보내준다. 그리고 작가는 이를 편집하여 영상작업으로 만든다. 그 영상 안에서 참여자들은 화자가 되어 소중한 대상에 대한 이야기를 풀어간다.

소환이라는 단어에는 어떤 대상을 지정된 곳에 나타나도록 요구하는 명령적 뉘앙스와 현재에 없는 것을 나타나게 하는 주술적 뉘앙스가 함께 담겨 있다. 그렇기에 작가에게는 닮게 그리는 것이 중요한 과제였다. 즉, 소중한 대상의 재현이 그 대상의 소환으로 이어지기 때문이다. 그래서 작가는 참여자와 상의하여 좀 더 닮게 그리기 위해 여러 차례 수정의 과정을 거쳐 작업을 완성하였다. 이 과정에서 드러난 재미있는 점은 순간을 기록하는 객관적 정보로 이용되는 사진이 아닌 참여자들의 기억 속 모습과 닮게 그려야 하는 점과 그 과정에서 참여자들의 요구는 소환을 위한 마법사들의 주문처럼 작가에게 주문됐다.

작가의 초기 작업은 평면에 그림을 그리는 것에서 출발하여, 그림이 그려진 바탕의 물성을 이용해 부분적으로 변형을 줌으로서 평면성을 해체하는 시도를 해왔다. 이는 소환 프로젝트에서 안을 수 있고, 업을 수 있는 물성으로 발전되었다. 이로써 초상은 평면의 바라보는 대상이 아닌 껴안을 수 있는 소중한 존재로 대체되고, 참여자들의 기억으로 그들은 현재 시점에서 재현되어 소환되었다.

카메라의 발명 이후, 회화는 재현의 기능을 잃고 회화 자체의 순수성을 추구하여왔다. 기술의 발달로 가상이 현실처럼 느껴지는 오늘날 소환 프로젝트는 재현에 관해서 다시금 우리에게 묻는다.

■ 구주희 (플레이스 막)

The Summoning Spell
single channel video
17m 56s
2017
소환의 주문

Sponsor: SFAC(Seoul Foundation for Arts and Culture)

Exhibited Works – Kwon Sunhee, Seo Injoo, Alice, Yoon Soyoun, Yoon Chulho

후원: 서울문화재단

전시된 소환프로젝트 – 권선희, 나딘, 서인주, 앨리스, 윤소연, 윤철호

The Summoning Project: meetable parallel / 소환프로젝트: 닿을 수 있는 평행 (2016)

exhibition poster
The Summoning Project: meetable parallel
Dotline TV
Seoul
전시 포스터
소환프로젝트-닿을 수 있는 평행展

“The Summoning Project: meetable parallel” is the exhibition that shows results of village residency program of Dotline TV. The works are mainly composed with video and photographs which collaborated with people who live in Hong-je village as “The Summoning Project”

닷라인TV 레지던시 프로그램 결과 보고전. 홍제동 마을 주민들과의 교류를 통해 참여자를 찾고 그들과 함께한 소환프로젝트를 영상, 사진 형식으로 결과를 발표하였다.

주관적 체험과 현상학을 바탕으로 인간 정신을 분석하고 체계화한 융(Carl Gustav Jung)은 인간의 성격은 과거의 사건들 뿐만 아니라 미래에 원하는 어떤 것의 열망에 의해 결정된다고 했다-이와 비교되는 프로이트(Sigmund Freud)는 인간의 성격은 주로 과거의 사건이나 과정들에 의해 결정된다고 했다-그는 히스토리를 통해 진화되고 변화하는 인간 정신의 구조와 운용 패턴을 이해하고자 하였다. 이번 소환 프로젝트는 우리 기억이 소환되는 지점으로부터 출발하여 기억의 원형을 복구하고, 개인의 경험과 욕망이 발현된 ‘조각된 기억’을 구현하는 층위에서 다루어진다.

김현호의 소환 프로젝트는 지역주민들과의 교류를 통해 참여자의 과거, 현재, 미래를 관통하는 기억과 기대를 실체화-만질 수 있는 실체, 즉 소환 대상이 그려진 가방, 벽화, 신발로 구현-하여, 무형의 욕망을 참여자의 현실 속에 대면시켜 일상의 여행을 기록하고, 숨어있던 열망을 표현하도록 설계되어 있다. 그들이 가방이나 벽화와 함께 기록했던 영상, 사진들은 작가에게 재편되어 새로운 관람객들을 위한 목소리로 구성되는 방식으로 진행된다. 이 프로젝트 안에서 참여자는 수동적 관람자도 능동적 향유자도 아닌, 작가와의 ‘협업자’이고 소환물과 기록물 혹은 정신을 교환하는 긴밀한 ‘교환자’ 들이다. 참여자 각자 삶의 균열이 소환의 과정과 결과를 통해 내적 통합을 이루고, 작가에겐 삶의 영역을 이해, 확장하는 데에 한걸음 전진했다면, 그들의 교환가치는 측정불가능의 자기실현으로 정의될 수 있다. 작가는 프로젝트의 궤를 관통하는 장치를 설정하고, 참여자와 교류하며 소환물-그리는 행위가 도구화 된-을 개인 삶의 지형 속에 복구한다. 이 과정에서 조응하는 사유의 결함과 왜곡된 기억 또한 교환의 메카니즘 안에서 해결되고 수정된다. 우리가 말하는 ‘미술’은 이제 더 이상 재료와 공간, 매체의 유형화 프레임에 갇혀 있지 않는다. 아름다움과 추함, 정치적 표현, 관객과의 소통과 커뮤니티 등 다양한 담론과 연계되며, 변형의 경험을 통해 새로운 틀을 제시하고 전복한다. 우리가 안고 있는 ‘아름다움’에 대한 과민 반응, ‘새로운 표현 언어’에 대한 히스테리를 해결하고 개인(혹은 사회)의 이야기를 문맥화하는 일에 이런 협업의 경험치들이 우리 미술의 자산화에 기여하게 되는 것이다.

기성의 미술이 ‘미술 작품’의 원작자를 확인하고, ‘매체’의 위계를 정하면서 미술사 안에서의 포지션을 확정하는 것이라면, 소환 프로젝트는 이 모든 운용 방식을 사실상 해체한다. 원작자는 참여자인가! 작가인가! 그림(소환물)의 주인은 작가인가! 참여자인가! 재현된 기억의 주인은 작가인가! 참여자인가! 이 모든 물음을 제시하고 새로운 담론을 야기하는 것이야말로 이 전시 안에서 발굴된 최고의 가치라고 해도 무방할 것이다. 그 안에서 우리는, 닿을 수 없었던 평행선이 오류의 찰나를 만들어, 평행의 두 줄을 조우하게 하는 시간을 목격할 수 있는 것이다.

■ 문예진 (서울시마을예술창작소 닷라인TV)

The Summoning Project: meetable parallel
participants talk
소환프로젝트: 닿을 수 있는 평행展
참여자들과의 대화

host: Dotline TV / planning: D-Lap / sponsor: Artmasulso_Seoul Metropolitan Government_Seoul Community Support Center

work participants: Kwon Sunhee, Kim, Seo Injoo, and Seo Woo

주최: 서울시 마을예술창작소 닷라인TV / 기획: D-Lab (닷라인 예술콘텐츠 연구소) / 후원: 서울시 마을예술창작소_서울시_서울시 마을공동체

작품 참여자: 권선희, 김OO, 서인주, 서우